未开启屏蔽访客功能,允许调试
Warning: Undefined variable $zmshuangpinSwitch in /www/wwwroot/gt.fsrbr.cn/index.php(1) : eval()'d code(1) : eval()'d code(1) : eval()'d code(1) : eval()'d code on line 548
作者名称: 海量高清资源
作品类型:小说
更新时间:2026-04-08 03:03:46
作品状态:已完结
本月热度:738156
中新网齐齐哈尔4月7日电 题:给乡愁办个“身份证” 黑龙江省额尔门沁村以版权激活民族文化遗产
作者 刘锡菊 任艺 曾雪
暮春时节,嫩江水暖。4月,达斡尔族聚居地梅里斯达斡尔族区卧牛吐镇额尔门沁村迎来一件新鲜事:传统“乌钦”说唱艺术、达斡尔族传统服装、原创墙画等一批土生土长的“文化瑰宝”,即将拥有受法律保护的“身份证”。
走进额尔门沁村,达斡尔族同胞何庆正坐在自家院落的木凳上,轻声哼唱着一首古老的乌钦《马上的哥哥去远方》。“师傅教给我,我再教给达斡尔族的孩子们。”

乌钦,是达斡尔族特有的曲艺说书形式,被誉为民族的“活态史诗”。一人一弦,说唱结合,讲述民族迁徙、赞美家乡山河、歌颂劳动与爱情。一代代口传心授,延续数百年。但随着传承者日渐稀少,这份口头艺术正面临断代的风险。
4月1日,额尔门沁村正式启动版权申报工作。传唱了半个多世纪的《马上的哥哥去远方》等一批乌钦唱本和录音,被郑重地提交给版权登记部门。“给‘老调子’办个证,是对咱达斡尔语言和音乐的法律确认。这些口耳相传的民族记忆将以文本和录音的形式被永久珍藏,并在未来得到更规范的传播与发扬。”何庆抚摸着刚填好的申报表格,语气里透着开心。
62岁的达斡尔族服饰制作技艺传承人安宏此时正伏在缝纫机前,赶制一件传统皮袍。桌案上铺着鞣制好的皮料,旁边摆着绣花样本——立领、大襟、镶边。

“这种纹样是咱们独有的。”安宏拿起一件已经做好的衣服,指着领口的云纹图案说:“服饰是一个民族穿在身上的历史。”
这次版权申报,安宏把自己几十年积累的服饰图纸、纹样数据和制作工艺流程一并整理提交。“让民族服饰真正‘活’在现代生活里。”她告诉记者,今后村里计划用这些受保护的民族元素进行文创开发,既是对老一辈手艺人一辈子心血的尊重,也是避免民族元素被随意“滥用”或“误解”。
漫步额尔门沁村,最吸引人的是一面面色彩斑斓的墙画。劳作的场景、丰收的田野、欢快的哈库麦勒舞蹈……以乡村新貌为主题的白墙变成了“露天美术馆”,每一笔色彩都出自本村村民之手。

为墙画申请版权,是额尔门沁村的一次创新尝试。村党支部书记吴建宇告诉记者,村里一共有6幅原创墙画,作者都是普通村民。“这些绘在墙上的乡愁虽然不是名家大作,但却是村民对家乡的情感表达。”
“通过版权保护,我们‘额尔门沁风格’将成为一张独一无二的乡村文化名片。”吴建宇开心的声音在春日的村巷里传得很远。
版权保护不仅守住了民族的根脉,更成为民族团结和文化振兴的制度温度。
《中华人民共和国民族团结进步促进法》明确提出:“国家树立和突出各民族共有共享的中华文化符号和中华民族形象,依托中华民族的文化和自然遗产等资源,推动中华文明标识体系的构建。”这份对民间文艺的珍视与守护,正与梅里斯更深层的发展脉络交织在一起。作为“国家民族团结进步示范区”,梅里斯达斡尔族区版权保护的实践正与这一精神同频共振。
“我们希望通过版权申报,让文化不被遗忘,创造不被埋没,让每个人的智慧都能汇入共同繁荣的时代洪流。”梅里斯区委宣传部相关负责人告诉记者,民族团结的根基不仅在于和睦相处,更在于共同创造。当达斡尔族的乌钦唱腔与汉族的剪纸技艺在同一片土地上各美其美,当不同民族的巧思共同绘就乡村墙画的斑斓色彩,文化便成为连接人心的桥梁。而版权保护的介入,让这份创造有了制度的温度——无论哪个民族,无论是传承百年的老手艺,还是村民灵光一现的新设计,都能在法律庇护下获得应有的尊重。
从何庆哼唱的古老曲调,到安宏针线间流淌的纹样记忆,再到村民画笔下鲜活的乡村新貌,版权保护正悄然改变着额尔门沁。传统与乡愁以版权为翼,守住民族的根脉,通往文化振兴。(完)